'
'

Friday, June 6, 2008

女人何苦为难女人? Why??

大家都是女人,唯一不一样的是,我结了婚,你还没。我再次怀孕了,你从未。以你这样的态度,恐怕没什么男人可以接受你!!!! 是不是就是这一些不一样,所以你无法了解我? 我没希望你会了解我,因为我们俩是来自不同的世界。我的世界里有爱,你的世界没有爱。你的世界里只有你自己! 但是,请别以为别人是没感觉的!

从开始到现在,我不懂自己,因为你的每句话哭了多少遍,我每次都告诉自己要坚强,但是我却做不到!原来我并不是想象中那么坚强! 但是唯一的是,我从未在你面前掉过一颗泪,所以可以说我还有一点点的坚强! 我不要让你看到我脆弱的一面!

身边的朋友一直叫我别在意你所说的每句话,我有尝试过,但我没法做到。
希望明天会更好!

********************
We both are lady, the only different between u and me is, i am married and you ARE NOT. I am Pregnant again and YOU NEVER. With your such attitude, afraid not many guy will dare to get close to you. Is it because of this, thus you are unable to understand me? I NEVER expect you to understand me, because we are from different world. In my world, there is LOVE, an in your world, there is NO LOVE. In your world, you are the ONLY PERSON. But, don't because of this, you thought everyone has no feeling.

From begin til now, i am not sure how many tears being dropped because of your WORD, because of how you treated me. Every time i keep telling myself MUST be tough, but i fail to do so. I am not that tough as per other thought. But...one thing i am proud of myself is, i NEVER drop one drop of tear in front of you, because i don't want to show you my weakness!

Friends keep telling me DON'T BOTHER so much on what you said to me, i tried, but i can't!
Am looking forward to a better TOMORROW!

2 comments:

Sasha Tan said...

哇! 您写此用中文,我需要使用译者读。 并且我现在使用一个译者写回到u,并且我不知道它是否将翻译适当地。 什么我可以说是,在那里的吊。 那里每个工作地点一定是一个人象那样。

And i only realised later that u also translated for us to read *pengsan*

Mummy Joanne and Daddy Terence said...

Sasha : You are so cute, translate the post, thank you thank you for supporting me!

yeah yeah, how come in every work place, there will be at least one ABORMAL human being there to torture the NORMAL human being!

Something about us